中国に提出する委任状(授権書・委託書・授権书・委託书)の公証アポスティーユ取得代行

こんにちは。
東京港区の行政書士の佐藤大河と申します。

弊所では、中国に提出する委任状(授権書)の公証・アポスティーユ取得代行サービスをご提供しております。日本語から中国語簡体字への翻訳もご対応可能です。

2019年開業。世界65か国以上の国向けの、公証取得代行や翻訳の豊富な実績がございます。
中国へ提出する書類の翻訳・アポスティーユ取得代行のご依頼も非常に多くサポート実績がございます。

・アポスティーユ取得代行(基本料金) 17,600円税込~
・PDFスキャンデータのメール送付 990円税込
・文書2件以上の加算1件あたり 3,300円税込
・日本の住所への書類発送代 550円税込
・海外発送代行手数料  3,300円税込 (送料実費が別途必要です)
・EMS送料(中国あて) 1,501円税込 ※封筒代含む
・委任状(授権書)作成のサポート 7,700円税込~
・公証役場窓口申請手数料 11,500円(すべて日本の場合は5,500円)

※翻訳料金については、ページ数により異なりますので、お気軽にお問い合わせください。

※内容や難易度によって金額が増額する場合もございます。

※お支払いは、前払いにてお願いしております。

※お見積りは無料です。見積りを取っても必ずしもご依頼いただく必要はございません。

※翻訳は特にスペルミスなどのリスクがありますので、ダブルチェック体制などがしっかりしている事務所へのご依頼をオススメします。
(スペルミスが起きて、手続きのやり直しが起きている事例が、同業他社で実際に発生しています)

納期について 【委任状(授権書・委託書・授権书・委託书)の中国向けアポスティーユ取得代行】

正式なご依頼後、土日祝日をのぞく平日3営業日以内に翻訳を完了させます。

その後、さらに土日祝日をのぞく平日3営業日以内に公証役場にてアポスティーユ取得を行い、ご希望のご住所へ発送させていただきます。

日本国内のご住所への送付をご希望なのか、海外発送をご希望なのかお知らせ願います。

具体的なサービス内容について【中国語翻訳も対応可能です】

以下が弊所の公証アポスティーユ取得代行サービスの詳しい内容になります。


■委任状(授権書)作成のサポート
 ※過去の対応ケースを参考にフォーマットをお送りし、お客様と一緒に練り上げていくサポートです。

■公証アポスティーユ取得後の書類原本のPDFスキャンデータ化

■中国への書類の発送代行(FedEx、DHL、EMSなどがご利用いただけます)

■宣言書(声明书・Declaration)の作成

サービスご利用の流れ

  1. まずは、アポスティーユを取得したい委任状(授権書)のデータをメールにてinfo@royal-ptns.comまで送付してください。
  2. 担当から、料金と納期についてお見積りメールをお送りさせていただきます。
    ※土日祝日をのぞき原則24時間にご返信をいたします。
  3. 正式にご依頼いただける場合、料金を事前にお支払いください。
    ※振込とクレジットカード決済がご利用いただけます。
  4. サイン済みの委任状(授権書)を弊所に郵送してください。
    以下の送付先までレターパックライトなどで送付をお願い致します。
    ※レターパックプラスだと対面受け取りであるため、不在時には受け取りができずお時間がかかってしまう可能性がございますのでレターパックライトをおすすめします。
    送付先:
    〒106-0045
    東京都港区麻布十番2丁目19-4-506
    ロイヤルパートナーズ行政書士事務所
    佐藤 大河 
    TEL: 03-6303-1664
  5. 土日祝日をのぞく平日3営業日以内に公証役場にてアポスティーユ取得を代行し、ご希望の送付先住所へ書類原本を発送させていただきます。
    ※この際にPDFスキャンデータのメール送付も行います。

よくあるご質問

委任状(授権書)のほかに、必要な書類はありますか?
提出先から、「宣言書(声明书・声明書・Declaration)には本人がサインしてください」などと要求されていなければ、サイン済みの委任状(授権書)だけを弊所にお送りいただくだけで他に必要な書類はありません。※中国名と日本名が違っている場合は、戸籍謄本やパスポートのコピーが必要な場合もあります。
自分も公証役場に行く必要がありますか?
当事務所にご依頼いただければ、お客様は公証役場に行く必要はありません。行政書士が公証役場に代わりにアポスティーユを取得しに訪問します。
※日本のパスポートのコピーの公証アポスティーユ取得が必要な場合は、パスポート原本を郵送いただければお客様は公証役場へ行く必要はありません。(パスポートのコピーのアポスティーユ取得は必ず原本を窓口に持っていかないと手続きができません)

ご注意事項

日本に帰化しており、日本名と中国名がある場合は、同一人物であることを証明することが必要な場合もあります。
その場合は、日本の戸籍謄本を中国簡体字翻訳したものと、日本のパスポートのコピーを添付して、同一人物であることを宣言することで、中国で有効な委任状(授権書・委託書・授権书・委託书)として使えるようになります。

弊所のこれまでの実績【委任状(授権書・委託書・授権书・委託书)中国向けアポスティーユ取得代行】

これまでに中国向けの委任状(授権书)の翻訳と公証アポスティーユ取得代行について、以下のような多数の実績がございます。

・日本にいる中国出身の方が、中国に所有している不動産を売却するために、家族に売却を委任するための委任状

・中国での相続に使うための委任状(授権書)のアポスティーユ取得代行


これまでに世界65か国以上の国向けに翻訳、公証アポスティーユ取得代行を多数行っており、豊富な経験を持っておりますので、安心してご依頼ください。

お見積りしますので、今すぐお気軽にご連絡ください。

委任状(授権書)の公証アポスティーユ取得代行が必要な方は以下の連絡先よりお気軽にお問い合わせください。
※翻訳料金はデータを見ないと見積りできないので、メールでのご連絡をオススメします。

お見積りは無料です。無理な営業は一切いたしません。
必ずしもご依頼いただく必要はございません。
行政書士は法律により厳格な守秘義務が課せられておりますので、御社の機密情報が洩れることはありません。

ロイヤルパートナーズ行政書士事務所
〒106-0045
東京都港区麻布十番2丁目19-4-506
特定行政書士 佐藤大河(さとう たいが)
行政書士登録番号19080406号
TEL:03-6303-1664(受信専用ダイヤル 平日9~18時)
info@royal-ptns.com

海外からご相談いただく場合、070-2225-0001でワッツアップを検索していただければアカウントが見つかりますのでそちらからご連絡いただければ通話料なくお電話が可能です。
ウィーチャットもやっていますのでご希望の場合、river_6688で検索して追加してください。

戻る

おすすめの記事